欢迎进入济南济柴环能燃气发电设备有限公司官网!
当前位置:首页 - 新闻中心 - 行业资讯

行业资讯

运行发电机时不允许出现的错误操作

返回 2022.09.09 来源:http://www.huannengpower.com 0
今天我们来为大家简单的介绍有关运行燃气发电机组时不允许出现的错误操作的内容,大家对此还有什么需要了解的,欢迎大家前来咨询我们网站,接下来我们就来为大家介绍相关资料。
Today, we'll briefly introduce the content of incorrect operation that is not allowed when running gas-fired generator sets. If you have anything else to know about this, you are welcome to consult our website. Next, we'll introduce relevant information to you.
燃气发电机在发动机油低时运行:此时,由于供油不足,每个摩擦副的表面供油不足,导致异常磨损或烧伤。为此,在燃气发电机启动之前和燃气发电机运行期间,须确保足够的油以防止由于缺油导致的气缸的、燃烧。
The gas generator operates when the engine oil is low: at this time, due to insufficient oil supply, the oil supply on the surface of each friction pair is insufficient, resulting in abnormal wear or burns. Therefore, before the start-up of the gas generator and during the operation of the gas generator, sufficient oil must be ensured to prevent the cylinder from burning due to lack of oil.
在负载突然停止或突然卸下负载后立即停止:在燃气发电机关闭后,冷却水循环停止,散热能力急剧下降,并且受热构件失去冷却。很容易造成气缸盖、气缸套、气缸体和其他部件过热,造成裂缝,或活塞过度膨胀到气缸套内。
Stop immediately after the load stops suddenly or the load is suddenly unloaded: after the gas generator is shut down, the cooling water circulation stops, the heat dissipation capacity drops sharply, and the heating components lose cooling. It is easy to cause overheating of the cylinder head, cylinder liner, cylinder block and other components, resulting in cracks, or excessive expansion of the piston into the cylinder liner.
另一方面,当燃气发电机在没有空转的情况下停止时,摩擦表面将被充分涂油。当燃气发电机再次启动时,由于润滑不良,磨损会加剧。因此,燃气发电机应在熄火前卸载,并逐渐降低速度、空载运行几分钟(需要空载运行3分钟)。
On the other hand, when the gas generator stops without idling, the friction surface will be fully oiled. When the gas generator is started again, the wear will increase due to poor lubrication. Therefore, the gas generator should be unloaded before flameout, and gradually reduce the speed and run for several minutes without load (it needs to run for 3 minutes without load).
冷启动后,它会在没有预热的情况下运行:当燃气发电机冷启动时,油粘度为、,流动性差,油泵供油不足,机器摩擦面因缺油而润滑不良,造成快速磨损,甚至拉缸、的失败。因此,在燃气发电机冷却并启动后,应该以怠速加热。
After cold start, it will run without preheating: when the gas generator is cold started, the oil viscosity is,, the fluidity is poor, the oil pump is insufficient, and the friction surface of the machine is poorly lubricated due to lack of oil, resulting in rapid wear and even failure of cylinder pulling. Therefore, after the gas generator is cooled and started, it should be heated at idle speed.
燃气发电机组
当备用油温达到40°C或以上时(冬季使用,当冷却水达到60°C时),它将装载负荷。机器应以低档启动并在每个步骤中启动。在一档行驶里程,直到油温正常为、并且供油充足,然后才能进入正常行驶状态。
When the standby oil temperature reaches 40 DEG; C or above (used in winter, when the cooling water reaches 60 & deg; c), it will load. The machine should be started in low gear and in each step. Drive in the first gear until the oil temperature is normal and the fuel supply is sufficient, and then enter the normal driving state.
燃气发电机冷启动后踩下油门:如果节气门猛踩,燃气发电机的速度将急剧上升,这将导致机器上的一些摩擦表面由于干摩擦而磨损。另外,当油门被击中时,活塞、连杆和曲轴受力变化很大,造成严重的冲击,容易损坏机器。
Step on the accelerator after the cold start of the gas generator: if the throttle is pressed hard, the speed of the gas generator will rise sharply, which will cause some friction surfaces on the machine to wear due to dry friction. In addition, when the accelerator is hit, the stress on the piston, connecting rod and crankshaft changes greatly, causing serious impact and easily damaging the machine.
如果冷却水不足或冷却水、油温过高,则运行:燃气发电机的冷却水不足会降低其冷却效果。由于缺乏有效的冷却,燃气发电机会过热。如果冷却水的油温、油太高,会导致柴油机过热。
If the cooling water is insufficient or the temperature of the cooling water and the oil is too high, then the operation: the insufficient cooling water of the gas generator will reduce its cooling effect. Due to the lack of effective cooling, gas-fired power generators overheat. If the oil temperature and oil of the cooling water are too high, the diesel engine will overheat.
这时,燃气发电机缸盖、缸套、活塞组件和阀门主要承受较大的热负荷,其机械性能如强度为、的韧性等都会急剧下降,从而增加了零件的变形,减少了零件之间的装配间隙,加速零件的磨损。
At this time, the cylinder head, cylinder liner, piston assembly and valve of the gas generator mainly bear large thermal load, and their mechanical properties such as strength and toughness will drop sharply, thus increasing the deformation of parts, reducing the assembly gap between parts and accelerating the wear of parts.
在严重的情况下,破解、机器会出现故障。燃气发电机的过热还将使燃气发电机的燃烧过程恶化,导致喷射器故障,雾化不良和积碳增加。更多相关注意事项就来我们网站http://www.huannengpower.com咨询看看吧。
In serious cases, the crack and the machine will break down. Overheating of the gas generator will also worsen the combustion process of the gas generator, resulting in injector failure, poor atomization and increased carbon deposition. More relevant precautions come to our website http://www.huannengpower.com Let's consult.
新闻搜索
济南济柴环能燃气发电设备有限公司
  • 服务热线

    0531-62325028
    0531-69951266

运行发电机时不允许出现的错误操作

今天我们来为大家简单的介绍有关运行燃气发电机组时不允许出现的错误操作的内容,大家对此还有什么需要了解的,欢迎大家前来咨询我们网站,接下来我们就来为大家介绍相关资料。
Today, we'll briefly introduce the content of incorrect operation that is not allowed when running gas-fired generator sets. If you have anything else to know about this, you are welcome to consult our website. Next, we'll introduce relevant information to you.
燃气发电机在发动机油低时运行:此时,由于供油不足,每个摩擦副的表面供油不足,导致异常磨损或烧伤。为此,在燃气发电机启动之前和燃气发电机运行期间,须确保足够的油以防止由于缺油导致的气缸的、燃烧。
The gas generator operates when the engine oil is low: at this time, due to insufficient oil supply, the oil supply on the surface of each friction pair is insufficient, resulting in abnormal wear or burns. Therefore, before the start-up of the gas generator and during the operation of the gas generator, sufficient oil must be ensured to prevent the cylinder from burning due to lack of oil.
在负载突然停止或突然卸下负载后立即停止:在燃气发电机关闭后,冷却水循环停止,散热能力急剧下降,并且受热构件失去冷却。很容易造成气缸盖、气缸套、气缸体和其他部件过热,造成裂缝,或活塞过度膨胀到气缸套内。
Stop immediately after the load stops suddenly or the load is suddenly unloaded: after the gas generator is shut down, the cooling water circulation stops, the heat dissipation capacity drops sharply, and the heating components lose cooling. It is easy to cause overheating of the cylinder head, cylinder liner, cylinder block and other components, resulting in cracks, or excessive expansion of the piston into the cylinder liner.
另一方面,当燃气发电机在没有空转的情况下停止时,摩擦表面将被充分涂油。当燃气发电机再次启动时,由于润滑不良,磨损会加剧。因此,燃气发电机应在熄火前卸载,并逐渐降低速度、空载运行几分钟(需要空载运行3分钟)。
On the other hand, when the gas generator stops without idling, the friction surface will be fully oiled. When the gas generator is started again, the wear will increase due to poor lubrication. Therefore, the gas generator should be unloaded before flameout, and gradually reduce the speed and run for several minutes without load (it needs to run for 3 minutes without load).
冷启动后,它会在没有预热的情况下运行:当燃气发电机冷启动时,油粘度为、,流动性差,油泵供油不足,机器摩擦面因缺油而润滑不良,造成快速磨损,甚至拉缸、的失败。因此,在燃气发电机冷却并启动后,应该以怠速加热。
After cold start, it will run without preheating: when the gas generator is cold started, the oil viscosity is,, the fluidity is poor, the oil pump is insufficient, and the friction surface of the machine is poorly lubricated due to lack of oil, resulting in rapid wear and even failure of cylinder pulling. Therefore, after the gas generator is cooled and started, it should be heated at idle speed.
燃气发电机组
当备用油温达到40°C或以上时(冬季使用,当冷却水达到60°C时),它将装载负荷。机器应以低档启动并在每个步骤中启动。在一档行驶里程,直到油温正常为、并且供油充足,然后才能进入正常行驶状态。
When the standby oil temperature reaches 40 DEG; C or above (used in winter, when the cooling water reaches 60 & deg; c), it will load. The machine should be started in low gear and in each step. Drive in the first gear until the oil temperature is normal and the fuel supply is sufficient, and then enter the normal driving state.
燃气发电机冷启动后踩下油门:如果节气门猛踩,燃气发电机的速度将急剧上升,这将导致机器上的一些摩擦表面由于干摩擦而磨损。另外,当油门被击中时,活塞、连杆和曲轴受力变化很大,造成严重的冲击,容易损坏机器。
Step on the accelerator after the cold start of the gas generator: if the throttle is pressed hard, the speed of the gas generator will rise sharply, which will cause some friction surfaces on the machine to wear due to dry friction. In addition, when the accelerator is hit, the stress on the piston, connecting rod and crankshaft changes greatly, causing serious impact and easily damaging the machine.
如果冷却水不足或冷却水、油温过高,则运行:燃气发电机的冷却水不足会降低其冷却效果。由于缺乏有效的冷却,燃气发电机会过热。如果冷却水的油温、油太高,会导致柴油机过热。
If the cooling water is insufficient or the temperature of the cooling water and the oil is too high, then the operation: the insufficient cooling water of the gas generator will reduce its cooling effect. Due to the lack of effective cooling, gas-fired power generators overheat. If the oil temperature and oil of the cooling water are too high, the diesel engine will overheat.
这时,燃气发电机缸盖、缸套、活塞组件和阀门主要承受较大的热负荷,其机械性能如强度为、的韧性等都会急剧下降,从而增加了零件的变形,减少了零件之间的装配间隙,加速零件的磨损。
At this time, the cylinder head, cylinder liner, piston assembly and valve of the gas generator mainly bear large thermal load, and their mechanical properties such as strength and toughness will drop sharply, thus increasing the deformation of parts, reducing the assembly gap between parts and accelerating the wear of parts.
在严重的情况下,破解、机器会出现故障。燃气发电机的过热还将使燃气发电机的燃烧过程恶化,导致喷射器故障,雾化不良和积碳增加。更多相关注意事项就来我们网站http://www.huannengpower.com咨询看看吧。
In serious cases, the crack and the machine will break down. Overheating of the gas generator will also worsen the combustion process of the gas generator, resulting in injector failure, poor atomization and increased carbon deposition. More relevant precautions come to our website http://www.huannengpower.com Let's consult.