欢迎进入济南济柴环能燃气发电设备有限公司官网!
当前位置:首页 - 新闻中心 - 公司新闻

公司新闻

瓦斯发电瓦斯发电机组增压器事项介绍

返回 2021.01.29 来源:http://www.huannengpower.com 0
在使用瓦斯发电机组时,要注意增压器的使用情况:
When using gas generator set, attention should be paid to the usage of supercharger
增压器在高速、高温、下工作,涡轮进口温度可高达650°左右,标定转速27500r/min,使用中特别注意做好维护保养工作。
The turbocharger works at high speed, high temperature and low temperature. The turbine inlet temperature can reach about 650 ° and the rated speed is 27500r / min. special attention should be paid to the maintenance work in use.
1.新启用或维修后的增压器,装机前应用手拨动转子检查转子转动情况,正常情况下,转子应轻快、灵活、无卡滞和异常声响;
1. For the supercharger after new use or maintenance, the rotor should be manually moved to check the rotation of the rotor before installation. Under normal conditions, the rotor should be light, flexible, free of stagnation and abnormal sound;
瓦斯发电机组
2.接好润滑管路,保持润滑油路畅通,采用浮动轴承,对润滑油要求较高,正常工作时,机油压力应保持在300-500kPa之间,发动机怠速时,增压器的进油压力应不低于80kPa;
2. Connect the lubricating pipeline, keep the lubricating oil pipeline unblocked, adopt floating bearing, and have higher requirements for lubricating oil. During normal operation, the oil pressure should be maintained between 300-500kpa, and the oil inlet pressure of supercharger should not be lower than 80kPa when the engine is idling;
3.发动机启动后,注意观察增压器进油口压力,3秒内必须有压力显示。否则增压器因缺少润滑油而烧坏;
3. After the engine is started, pay attention to observe the pressure at the oil inlet of the supercharger. There must be a pressure display within 3 seconds. Otherwise, the supercharger will burn out due to lack of lubricating oil;
4.增压器涡轮壳为高温部位,操作人员应注意避免高温烫伤。
4. Turbocharger turbine shell is a high temperature part, so operators should pay attention to avoid high temperature scald.
5.调压阀的调节,逆时针旋转,压力减小,顺时针旋转,压力增大。
5. The adjustment of the pressure regulating valve, counter clockwise rotation, pressure decreases, clockwise rotation, pressure increases.
新闻搜索
济南济柴环能燃气发电设备有限公司
  • 服务热线

    0531-62325028
    0531-69951266

瓦斯发电瓦斯发电机组增压器事项介绍

在使用瓦斯发电机组时,要注意增压器的使用情况:
When using gas generator set, attention should be paid to the usage of supercharger
增压器在高速、高温、下工作,涡轮进口温度可高达650°左右,标定转速27500r/min,使用中特别注意做好维护保养工作。
The turbocharger works at high speed, high temperature and low temperature. The turbine inlet temperature can reach about 650 ° and the rated speed is 27500r / min. special attention should be paid to the maintenance work in use.
1.新启用或维修后的增压器,装机前应用手拨动转子检查转子转动情况,正常情况下,转子应轻快、灵活、无卡滞和异常声响;
1. For the supercharger after new use or maintenance, the rotor should be manually moved to check the rotation of the rotor before installation. Under normal conditions, the rotor should be light, flexible, free of stagnation and abnormal sound;
瓦斯发电机组
2.接好润滑管路,保持润滑油路畅通,采用浮动轴承,对润滑油要求较高,正常工作时,机油压力应保持在300-500kPa之间,发动机怠速时,增压器的进油压力应不低于80kPa;
2. Connect the lubricating pipeline, keep the lubricating oil pipeline unblocked, adopt floating bearing, and have higher requirements for lubricating oil. During normal operation, the oil pressure should be maintained between 300-500kpa, and the oil inlet pressure of supercharger should not be lower than 80kPa when the engine is idling;
3.发动机启动后,注意观察增压器进油口压力,3秒内必须有压力显示。否则增压器因缺少润滑油而烧坏;
3. After the engine is started, pay attention to observe the pressure at the oil inlet of the supercharger. There must be a pressure display within 3 seconds. Otherwise, the supercharger will burn out due to lack of lubricating oil;
4.增压器涡轮壳为高温部位,操作人员应注意避免高温烫伤。
4. Turbocharger turbine shell is a high temperature part, so operators should pay attention to avoid high temperature scald.
5.调压阀的调节,逆时针旋转,压力减小,顺时针旋转,压力增大。
5. The adjustment of the pressure regulating valve, counter clockwise rotation, pressure decreases, clockwise rotation, pressure increases.